Translation of "have signed" in Italian


How to use "have signed" in sentences:

I shouldn't have signed those papers.
Non avrei dovuto firmare quelle carte.
So I hope that you have signed on for some action.
Quindi spero che vi siate arruolati per entrare in azione.
The other women have signed these affidavits on behalf of the mine.
Le altre donne hanno firmato queste deposizioni a favore della miniera.
We have that opportunity because we have signed a treaty.
Possibilità che ci è data perché abbiamo firmato un trattato.
If you wanted a seafaring life couldn't you have signed up for the Mersey Ferry?
Se volevi una vita da marinaio non potevi arruolarti alla Mersey Ferry?
And so it is with great sadness, but even greater resolve that tonight I have signed an executive order initiating a military quarantine of New York City.
È per questo che con grande tristezza ma con grande determinazione stasera ho firmato il decreto che ordina all'esercito di imporre una quarantena alla città di New York.
You never should have signed him up for this.
Non dovevi iscriverlo a questa gara.
Should I never have signed up at Siemens?
Non avrei dovuto lavorare alla Siemens?
Once you have signed up to terror and joined the organisation, the group, your mind closes right down.
Una volta che ti sei votato al terrore e ti sei unito all'organizzazione, al gruppo, la tua mente si chiude.
Now, little does she know that I have signed up for the same convention.
Ora, lei non lo sa, ma mi sono iscritto allo stesso convegno.
The Commission and ESA have signed a delegation agreement by which ESA acts as design and procurement agent on behalf of the Commission.
La Commissione e l'ESA hanno siglato un accordo di delega secondo il quale ESA agisce come ente appaltante e di progettazione per conto della Commissione.
Most of Europe’s higher education institutions – more than 4 000 – have signed up to the Erasmus University Charter.
La maggior parte degli istituti di istruzione superiore europei – più di 4 000 – hanno sottoscritto la Carta universitaria Erasmus.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.
In fede, i sottoscritti, pienamente a ciò autorizzati, hanno firmato la presente Convenzione.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized to that effect, have signed this Agreement.
IN FEDE DI CHE, i sottoscritti, debitamente autorizzati a tal fine hanno firmato il presente accordo.
Punia, Hitler and Stalin have signed a pact.
Punia... Hitler e Stalin hanno firmato un patto, e la Polonia sta nel mezzo.
Kara would bleed me dry in a divorce and you must have signed a prenup, right?
Kara mi lascerebbe al verde e tu avrai firmato un contratto prematrimoniale.
We wouldn't have signed on if we knew this was the outcome.
Non ci saremmo immischiati se fossimo stati a conoscenza di questo risultato.
I have signed my own decree of death.
Ho firmato la mia condanna a morte.
I never should have signed over the pink slip to my Volvo.
Non avrei mai dovuto cedere la proprietà della mia Volvo.
You never should have signed on, Marce.
Tu non saresti dovuta venire, Marce.
He doesn't know anything about the pageant or how Kate could have signed up for that room.
Lui non sa nulla del concorso di bellezza... o di come Kate possa risultare iscritta.
It means I probably should never have signed off on that marginal psych evaluation you received five years ago after your breakdown.
Che non avrei dovuto firmare la valutazione psichiatrica che ti hanno fatto cinque anni, fa dopo... il tuo esaurimento nervoso.
The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of the present Protocol to all States Parties to the Convention and all States that have signed the Convention.
Articolo 16 Ogni Stato Parte può denunciare il presente Protocollo per mezzo di notifica scritta al Segretario Generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
If I'd done something this good, I would have signed it.
Se avessi fatto una cosa simile, l'avrei firmata.
You shouldn't have signed the bonds.
Non avresti dovuto firmare le obbligazioni.
You have signed my death warrant.
Hai firmato la mia condanna a morte.
I have signed documents that prove Claire wasn't helping him with the lawsuit.
Ho documenti firmati che provano che Claire non lo stava aiutando nella causa.
I have signed more of these condolence letters today than I would care to count.
Ho firmato tante lettere di condoglianze che ho smesso di contarle.
We have signed a bull, leaving our dear daughter in, so to speak, loco parentis.
Abbiamo firmato una bolla, lasciando in carica la nostra amata figliola, in loco parentis, per cosi' dire.
We have signed affidavits from your own security people.
Abbiamo dichiarazioni firmate dai dipendenti della sua vigilanza.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Convention.
IN FEDE DI CHE, i sottoscritti, a tal fine debitamente autorizzati, hanno firmato la presente convenzione.
You can choose to remove the payment method for your existing Apple ID after you have signed in to the iTunes Store, App Store, or iBooks Store.
Puoi scegliere di rimuovere il metodo di pagamento per il tuo ID Apple esistente dopo aver effettuato l'accesso all'iTunes Store, all'App Store o all'iBooks Store.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Protocol.
In fede di ciò, i sottoscritti, debitamente autorizzati a tale scopo, hanno firmato la presente Convenzione.
They have signed the pact for peace and treaty in the Great Lakes region, and they endorse hero rats to clear their common borders of landmines.
Hanno siglato un accordo e un trattato di pace nella regione dei Grandi Laghi. E stanno utilizzando i nostri eroici ratti per bonificare le aree sui rispettivi confini.
This is now the largest crowd-funded science project that we know of -- over 8, 000 people have signed up at this point.
Si tratta del più vasto progetto scientifico collettivamente finanziato esistente, oltre 8.000 persone hanno aderito fino ad oggi.
Right now, we have a quarter of a million people that have signed up for ProtonMail, and these people come from everywhere, and this really shows that privacy is not just an American or a European issue, it's a global issue that impacts all of us.
Ad oggi, un quarto di milione di persone sono iscritte a ProtonMail, vengono da ogni dove. Questo dimostra che la privacy non interessa solo l'America o l'Europa, ma tutto il mondo. Riguarda tutti noi.
3.7151699066162s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?